TIVADAR NEMESI
  • HOME
  • ABOUT
  • 2024-25
  • VISUAL ART
    • LEAVES
    • CUTTING ART
  • PHOTOGRAPHY
    • PEOPLE
    • PRODUCT & OBJECTS
    • JOURNEY
    • NATURE
  • ACOUSTIC ART
    • LIGET TRIO
    • MUSIC VIDEOS
    • AUDIO CD
  • CONTACT
    • IMPRESSUM
    • DATENSCHUTZERKLÄRUNG
ÜBERGANG | FERNE DINGE SIND HIER AM BESTEN ZU SEHEN
Eine komplentative Ausstellung von Tivadar Nemesi und Tibor Szemző anlässlich des 100. Todestages von Franz Kafka in der Galerie 2B in Budapest 
PASSAGE | FAR-AWAY THINGS ARE SEEN MOST CLEARLY
Tivadar Nemesi and Tibor Szemző's Complentative Exhibition of the 100th anniversary of Franz Kafka's death at Gallery 2B in​ Budapest
ÁTJÁRÓ | TÁVOLI DOLGOK
LÁTSZANAK IDE LEGJOBBAN

Nemesi Tivadar és Szemző Tibor közös komplentatív kiállítása Franz Kafka halálának 100. évfordulója alkalmából a 2B Galériában Budapesten 
Bild
Mint minden varázsige, ijesztően rövid - Like all spells, it is frighteningly short 12. XI. 4. Felicéhez · to Felice / Fine art print 100 x 70 cm
Sokat kell még mesélnem minderről - I have a lot more to say about all of this 12. XII.19-ről 20-ra virradóra · from December 19 to 20 Felicéhez · to Felice / Fine art print 100 x 70 cm
nyugodtan nézzük és hallgassuk egymást... - feel free to look and listen to each other... 12. X. 2. 1912. November 2. Felicéhez · to Felice / Fine art print 100 x 70 cm
Szíves jókívánságait küldi. De ah! Vajon kicsoda? - He sends his best wishes. But ah! I wonder who he is? 1912. november 24. ebéd után · November 24 after lunch Felicéhez · to Felice / Fine art print 100 x 70 cm
Így van ez, még ha csóválod is a fejed álmodban - That's right, even if you shake your head in your sleep 12. XI. 15. Felicéhez · to Felice / Fine art print 100 x 70 cm
szólongatlak, de nem fordulsz felém - I talk to you, but you don't turn to me Vasárnap · Sunday 1912. december 15. Felicéhez · to Felice / Fine art print 100 x 70 cm
általában véve nagyon szelíd, finom, tapintatos teremtés - generally speaking a very gentle, delicately sensitive creature 12. XII. 15-ről virradóra · from December15 to16 Felicéhez · to Felice / Fine art print 100 x 70 cm
mintha nem is én írtam, hanem mástól kaptam volna... - as if I had not written it myself, but had received it from someone else... 12. XI. 11. Felicéhez · to Felice / Fine art print 100 x 70 cm
Te az álmokkal meghozod az alvást - You bring sleep with dreams 12. XII. 3. Felicéhez · to Felice / Fine art print 100 x 70 cm
Végtére is azért vagyok, hogy mindent meghallgassak - After all, I'm here to listen to everything Vasárnap · Sunday 1912. december 15. Felicéhez · to Felice / Fine art print 100 x 70 cm
én majd érted megyek a kiállításra - I will go to the exhibition for you 12. XII. 1913. I. 31-ről 1-re virradóra at 1 in the morning Felicéhez · to Felice / Fine art print 100 x 70 cm
Tibor Szemzö hat die Passagen der Gespräche zwischen dem jungen Prager Student, Gustav Janouh und Kafka zum Ausgangspunkt seiner Ar-beiten gemacht. Die Filme der rekon-textualisierten Gesprächs-Fragmente werden durch kleine Abspielgeräte mit Stimmen bekannter Schauspieler als Kunstobjekte zum Leben gerufen.
Die Großformatdrucke der beschnit-tenen Laubblätter von Tivadar Nemesi, die wie menschliche Gestalten wirken, verstärken weiter die geheimnisvolle Stimmung der metaphorischen Ge-danken. Es entstehen Figuren einer unsichtbaren Geschichte, frei assozi-iert, in dem um Kafkas Gedanken gewobenen Raum als vergrößerte Blätter zwischen verkleinerte Filme.
The starting point for Szemző's work were excerpts from the conversations between the young Prague student Gustav Janouh and Kafka. The films of the recontextualized conversation-fragments appear as stand-alone objects on tiny projectors.
The metaphorical thoughts is further reinforced by Tivadar Nemesi's leaf engravings which evoke human beings. They associate to the film-scenes, like characters from an invisible story, a space woven around Kafkaesque thoughts like blown-up leaves between downsized film​s.
Szemző, a fiatal prágai diák Gustav Janouch és Kafka beszélgetéseinek részleteit használta munkái kiinduló-pontjaként. A rekontextuált beszél-getés-töredékek filmjei apró leját-szókon ismert színészek hangjával, művészeti objektekként elevenednek meg. Az elhangzó metaforikus gondo-latok titokzatos hangulatát szövik tovább Nemesi Tivadar emberi lényeket idéző falevél metszetei, a jelenetekre szabadon asszociálva, akár egy láthatatlan történet szereplői a kafkai gondolatok köré szőtt térben mint felnagyított levelek a lekicsinyített filmek között.
Bild

​GOETHE INSTITUT BUDAPEST:

https://www.goethe.de/ins/hu/de/ver.cfm?event_id=25769429
Bild
Bild
2B Galéria 
​https://2b-org.hu

“LEVELEZÈS" 3.-23. 09. 2025 Budapest 
Zwischen dem 3. und 23. September 2025 präsentierte die Galerie des Jurányi-Hauses die Kunstserie „Levelezés” von Tivadar Nemesi.
Between September 3 and 23, 2025,
the Jurányi House Gallery was 
exhibiting Tivadar Nemesi’s art series titled “Levelezés.”
2025. szeptember 3. és 23. között a Jurányi-ház galériája bemutatta Nemesi Tivadar „Levelezés” című művészeti sorozatát.
Bild
Dank András Polgár und der Polgár-Stiftung sind die 12 farbigen Fotodrucke im Format 70 × 100 cm weiterhin im Jurányi-Haus in Budapest zu sehen.
Thanks to András Polgár and the Polgár Foundation, the 12 color photographic prints, each measuring 70 × 100 cm,
remain on display at the Jurányi House in Budapest. 
Polgár András és a Polgár Alapítvány jóvoltából a 12 darab, 70 × 100 cm-es színes fotónyomat továbbra is megtekinthető a Jurányi-házban Budapesten.
  • HOME
  • ABOUT
  • 2024-25
  • VISUAL ART
    • LEAVES
    • CUTTING ART
  • PHOTOGRAPHY
    • PEOPLE
    • PRODUCT & OBJECTS
    • JOURNEY
    • NATURE
  • ACOUSTIC ART
    • LIGET TRIO
    • MUSIC VIDEOS
    • AUDIO CD
  • CONTACT
    • IMPRESSUM
    • DATENSCHUTZERKLÄRUNG